Reiko from Peru#10 美しくなった女性たち ~ペルー在住鏑木玲子さんのエッセイ~
I have been noticing since a year or so. More señoras have been using lip-sticks. They have been getting more money than some time ago from their work at the workshop. There were two or three and then four or five. They are pretty. Shouldn’t they spend money for that? They should if it makes them feel happier.
1,2年ほど前から、工房で働く彼女たちがリップスティックを使っていることに気づいていました。彼女たちは編物をすることにより、数年前より収入が増えてきています。それにともない、2人から3人、4人から5人と、美しくなっていきます。彼女たちはリップスティックなんかにお金を使うべきではないのでしょうか?私は、彼女たちが幸せな気持ちになれるならお金を使ってもいいと思います。
I used to say to them before the visit of someone who wants to see our work place, “Please don’t wear diamond or gold pierced earrings tomorrow. We will have a couple of visitors. They will be surprised if they see you with these earrings”. Of course it was a joke.
かつては、誰かが私たちの工房を訪ねる前に、「お客さんが来るので、明日はダイヤやゴールドのイヤリングをつけないでくださいね。そのイヤリングをみたら驚いてしまいますから。」と彼女たちに伝えていました。もちろん、それは冗談でしたけれど。
They like shiny earrings and they only cost one or two soles for a pair. Now it is like a revolution; they are finding that they are much prettier with some colours on the lips. I’m glad as they are making themselves happier that way. Anyway they also cost only two or three soles. They are wearing better also, although I notice that some of them are what I gave them and some other things are what Japanese students brought when they visited us. Women have right to be pretty and happy, haven’t they?
Reiko
彼女たちはキラキラしたイヤリングが好きで、それは1〜2ソルしかしません。そして今、工房では大きな変化が起きています。彼女たちは唇に色を添え、より美しくなっているのです。私は彼女たちが、そのような方法で幸せになるのをうれしく思っています。それらには2〜3ソルしかかからないのですからね。 彼女たちの中には、私が譲った洋服や、日本の学生がこちらに訪れたときに持ってきてくれた洋服を着ている人もいますが、装いもきれいになってきています。
女性なら誰でも、美しくなることで幸せを感じる権利があるでしょう?
玲子